Yeterlilik Kodu

TR0030043978

Yeterlilik Adı
Almanca Mütercim ve Tercümanlık Lisans Diploması
Sorumlu KurumSakarya Üniversitesi
Sorumlu Kurum İletişim Bilgisi Kemalpaşa, Esentepe Kampüsü, Üniversite Cd., 54050 Serdivan/Sakarya
Sorumlu Kurum URLhttps://www.sakarya.edu.tr/
YönelimGenel
AYÇ Seviyesi6
6 Yeterlilik TYÇ’ye 28/05/2024 tarihinde yerleştirildi
TYÇ Seviyesi 6
Sınıflandırma (Tematik Alan)Dil öğrenme
Sınıflandırma (Meslek Kodu)

ISCO 08

KategoriAna
Kredi Değeri240
Programın Normal Süresi 4 Yıl
Program Profili (Amaç)

Bölümümüzün amacı Lisans ve Lisansüstü öğrencilerini Mütercim ve Tercümanlık alanındaki gelişmeleri de dikkate alarak, hem piyasada etkin biçimde görev alabilecek, hem de bilimsel çalışmalar yürütebilecek alt yapıyı oluşturacak şekilde yetiştirmek. Bu çerçevede öğrencilerimize çeviri edincini kazandırırken bilimsel, teknolojik ve mesleki gelişmeleri takip eden ve söz konusu gelişmelere bağlı oluşan farklı koşullara uyum sağlayabilen mezunlar yetiştirmeyi amaçlamaktayız.

Öğrenme Ortamları

Eğitim ve öğretim örgün, açık veya uzaktan öğretim şeklinde gerçekleştirilir. Ayrıca, yükseköğretim kurumları bünyesindeki laboratuvarlarda ve atölyelerde ya da endüstride, sağlık kurumlarında ve iş yerlerinde staj veya iş yeri eğitimi olarak uygulamalı eğitimler yapılır

Öğrenme Kazanımları (Tanım)
  • Çeviri ve Mütercim ve Tercümanlık alanının gerektirdiği araştırma yöntemlerini, kuram ve uygulama bilgilerini edindirmek ve eleştirel bakış açısıyla değerlendirme becerisini kazandırmak.
  • Sözlük, Ansiklopedi, Bilgisayar, Bilişim ve İletişim Teknolojileri, Dilsel, Kültürel ve Güncel Bilgi ve Birikim gibi yardımcı araçlardan faydalanarak Tıp, Hukuk, Ekonomi, Edebiyat gibi çeşitli alanlara ait metinleri kaynak dilden erek dile çevirebilme becerisi kazandırmak.
  • Sektörün gerektirdiği kurallar ve çalışma koşulları çerçevesinde bireysel veya ekip üyesi olarak sorumluluk üstlenmesini sağlayacak farkındalığı kazandırmak.
Anahtar Yetkinlikler

Aşağıda sıralanan anahtar yetkinliklere ileri düzeyde sahiptir.

1. Okuma yazma yetkinliği

2. Çoklu dil yetkinliği

3. Kültürel farkındalık ve ifade yetkinliği

4. Dijital yetkinlik

5. Kişisel, sosyal ve öğrenmeyi öğrenme yetkinliği

6. Vatandaşlık yetkinliği

7. Girişimcilik yetkinliği

Ölçme ve Değerlendirme Yöntemleri

Ödevler, Kısa, Yazılı (açık ya da kapalı uçlu) ve sözlü sınavlar. Bu bölüm, ilgili dersin ders tanıtım ve uygulama formunda açıklanmıştır. Lütfen geniş bilgi için "Ders Planı" bölümündeki ilgili derse bakınız.

Kalite Güvencesi

Yükseköğretim programlarının niteliğinin gözetilmesi için;

• YÖK, yükseköğretim kurumlarında eğitim ve öğretim ile diğer faaliyetlerin planlanması, düzenlenmesi, yönetilmesi ve denetlenmesinden sorumludur.

• YÖK tarafından belirlenen kriterler çerçevesinde hazırlanan yükseköğretim kurumlarına ait “Üniversite İzleme ve Değerlendirme Raporları” her yıl yayımlanır. Bu raporlara göre hazırlanan, yükseköğretim kurumlarına yönelik nicel ve nitel değerlendirmeleri içeren raporlarda YÖK tarafından kamuoyu ile paylaşılır.

•Yükseköğretimde lisans programlarının kalite güvencesi “Yükseköğretim Diploma Programlarının Kalite Güvencesinin Sağlanmasına Yönelik Usul ve Esaslar” a göre sağlanır:

1. Öğretim Programlarının Oluşturulması ve Onaylanması: Yükseköğretim kurumlarında lisans bölüm ve programların açılması için gerekli olan asgari standart ve ölçütleri YÖK belirler.

1.1. Yükseköğretim kurumlarında lisans programlarının müfredatı ve her bir programın öğrenciye kazandıracağı öğrenme kazanımlarının neler olacağı, YÖK’ün bu konularda belirlediği temel ilkelere uygun olarak yükseköğretim kurumlarının senatoları tarafından belirlenir.

1.2. Ulusal Çekirdek Eğitim Programlarının müfredatı ilgili Dekanlar Konseyi tarafından kabul edildikten sonra YÖK’ün onayıyla yükseköğretim kurumları tarafından uygulanır.

2. Ölçme-Değerlendirme: Her bir lisans programının öğrenciye kazandıracağı öğrenme kazanımlarının ölçme ve değerlendirmesinin nasıl yapılacağı, YÖK’ün bu konularda belirlediği temel ilkelere uygun olarak yükseköğretim kurumları tarafından hazırlanan öğretim ve sınav yönetmeliğine göre yürütülür.

3. Belgelendirme: Lisans programlarına kayıtlı öğrenciler, yükseköğretim kurumları tarafından belirlenen ders kredilerini ve diğer yükümlülükleri başarı ile tamamlamaları halinde; lisans diploması alır.

4. Öz Değerlendirme-Dış Değerlendirme: Yükseköğretim kurumları, sürekli izleme bağlamında, her yılın başında bir önceki yıla ait “Kurum İç Değerlendirme Raporlarını” Yükseköğretim Kalite Kurulu (YÖKAK) tarafından hazırlanan Bilgi Sistemine girer. YÖKAK, yükseköğretim kurumlarının dış değerlendirmesine ilişkin hazırladığı “Kurumsal Geri Bildirim Raporu”nu kamuoyuyla paylaşılır. Ayrıca, YÖKAK tarafından yetkilendirilen veya tanınan akreditasyon kuruluşları tarafından verilen akreditasyon kararları da programların yeterliliklerinin kalite güvencesinin sağlandığını gösterir. YÖKAK mevzuatı gereği belirlenen yeterliliklere ilişkin düzenli gözden geçirme faaliyetleri yapar.

FEDEK - Fen, Edebiyat, Fen-Edebiyat, Dil ve Tarih-Coğrafya Fakülteleri Akreditasyon Derneği.

14.04.2018 - 30.09.2025

Giriş Şartı

Genel Kabul Koşulları

Bölümümüz güncel özel kabul koşulları her öğretim yılı öncesinde ÖSYM tarafından yayınlanan “ÖSYS Yükseköğretim Programları ve Kontenjanları Kılavuzu’nun “özel koşul ve açıklamalar” kısmında belirtilmektedir. 

Özel Kabul Koşulları

Bölüme kayıt yaptırmak isteyen öğrenci, üniversitenin akademik ve yasal mevzuatı çerçevesinde ÖSYM tarafından belirlenen süreçleri tamamlamak / sınavları başarmış olmak zorundadır. Yurt içi veya yurt dışında eşdeğer programda öğrenimine başlamış bir öğrenci yatay geçiş için başvuru yapabilir. Öğrencilerin kabulü dönem başlamadan, her bir öğrencinin şartları ve başvuru yaptığı derece dikkate alınarak incelenir ve özel olarak değerlendirilir. Üniversiteye giriş hakkında daha etraflı bilgi Kurum Tanıtım Kataloğunda mevcuttur.

Üniversite tarafından onaylanmış ve bir anlaşma ile sınırları belirlenmiş öğrenci değişim programları kapsamında yurtdışından gelen öğrenciler bölümde İngilizce olarak verilen dersleri alabilirler. Öğrenci Türkçe dil bilgisi yeterliliğine sahipse Ders Planında belirtilen herhangi bir Türkçe derse kayıt yaptırabilir. Bölümümüz Dil 1 puanına göre öğrenci kabul etmektedir.    

Başarma ŞartlarıProgramı tamamlamak için akademik yıl sonunda yapılması gereken veya programın tamamlanmasını müteakip özel bir dönem sonu sınavı veya final sınav dönemi yoktur. Bununla birlikte, her yarıyıl sonunda genellikle dönemin hemen bitişini müteakip iki hafta süreli dönem sonu sınavları vardır. Lisans eğitimi tamamlamak için öğrencilerin toplam en az 240 AKTS’lik derslerde başarılı olması ve en az 2,00 GNO’ya sahip olması gerekmektedir. Buna ek olarak Çeviribilim bölümü öğrencileri, 4 yıllık öğrenimlerinin ilgili öğretim yılı akademik takvim dikkate alınarak 6. yarıyıl sonu ve 7. yarıyıl başlangıcı arasında en az 20 iş günü staj yapmak zorundadırlar. Ayrıca 8. yarıyılda Bitirme Çalışması ve bu çalışmaya yönelik sözlü tez sunumu yapılması da gerekmektedir.
İlerleme Yolları (İlişki Türü)

Bölümümüzde lisans eğitimine ek olarak ÇAP ve Yan Dal olanakları bulunmaktadır.

Yasal Dayanağı

1. 2547 Sayılı Yükseköğretim Kanunu

1.1. Yükseköğretim Kurumlarında Önlisans ve Lisans Düzeyindeki Programlar Arasında Geçiş, Çift Anadal, Yan Dal İle Kurumlar Arası Kredi Transferi Yapılması Esaslarına İlişkin Yönetmelik

1.2. Meslek Yüksekokulları ve Açıköğretim Ön Lisans Programları Mezunlarının Lisans Öğrenimine Devamları Hakkında Yönetmelik

2. 2547 Sayılı Yükseköğretim Kanunu (Ek Madde-35)

2.1. Yükseköğretim Kalite Güvencesi ve Yükseköğretim Kalite Kurulu Yönetmeliği

Geçerlilik Süresi (Varsa)

Yeterlilik sürekli geçerlidir.

Yeterliliğe Erişim için İnternet Adresi Adresi Aç
QrCodeQrCode
Yeterlilik Kodu

TR0030043978


Yeterlilik Adı
Almanca Mütercim ve Tercümanlık Lisans Diploması

Sorumlu Kurum
Sakarya Üniversitesi

Sorumlu Kurum İletişim Bilgisi
Kemalpaşa, Esentepe Kampüsü, Üniversite Cd., 54050 Serdivan/Sakarya

Sorumlu Kurum URL

Yönelim
Genel

Sınıflandırma (Meslek Kodu)

ISCO 08


AYÇ Seviyesi
6

TYÇ Seviyesi
6
Yeterlilik TYÇ’ye 28/05/2024 tarihinde yerleştirildi

Sınıflandırma (Meslek Kodu)

ISCO 08


Kategori
Ana

Kredi Değeri
240

Programın Normal Süresi
4 Yıl

Program Profili (Amaç)

Bölümümüzün amacı Lisans ve Lisansüstü öğrencilerini Mütercim ve Tercümanlık alanındaki gelişmeleri de dikkate alarak, hem piyasada etkin biçimde görev alabilecek, hem de bilimsel çalışmalar yürütebilecek alt yapıyı oluşturacak şekilde yetiştirmek. Bu çerçevede öğrencilerimize çeviri edincini kazandırırken bilimsel, teknolojik ve mesleki gelişmeleri takip eden ve söz konusu gelişmelere bağlı oluşan farklı koşullara uyum sağlayabilen mezunlar yetiştirmeyi amaçlamaktayız.


Öğrenme Ortamları

Eğitim ve öğretim örgün, açık veya uzaktan öğretim şeklinde gerçekleştirilir. Ayrıca, yükseköğretim kurumları bünyesindeki laboratuvarlarda ve atölyelerde ya da endüstride, sağlık kurumlarında ve iş yerlerinde staj veya iş yeri eğitimi olarak uygulamalı eğitimler yapılır


Öğrenme Kazanımları (Tanım)
  • Çeviri ve Mütercim ve Tercümanlık alanının gerektirdiği araştırma yöntemlerini, kuram ve uygulama bilgilerini edindirmek ve eleştirel bakış açısıyla değerlendirme becerisini kazandırmak.
  • Sözlük, Ansiklopedi, Bilgisayar, Bilişim ve İletişim Teknolojileri, Dilsel, Kültürel ve Güncel Bilgi ve Birikim gibi yardımcı araçlardan faydalanarak Tıp, Hukuk, Ekonomi, Edebiyat gibi çeşitli alanlara ait metinleri kaynak dilden erek dile çevirebilme becerisi kazandırmak.
  • Sektörün gerektirdiği kurallar ve çalışma koşulları çerçevesinde bireysel veya ekip üyesi olarak sorumluluk üstlenmesini sağlayacak farkındalığı kazandırmak.

Anahtar Yetkinlikler

Aşağıda sıralanan anahtar yetkinliklere ileri düzeyde sahiptir.

1. Okuma yazma yetkinliği

2. Çoklu dil yetkinliği

3. Kültürel farkındalık ve ifade yetkinliği

4. Dijital yetkinlik

5. Kişisel, sosyal ve öğrenmeyi öğrenme yetkinliği

6. Vatandaşlık yetkinliği

7. Girişimcilik yetkinliği


Ölçme ve Değerlendirme Yöntemleri

Ödevler, Kısa, Yazılı (açık ya da kapalı uçlu) ve sözlü sınavlar. Bu bölüm, ilgili dersin ders tanıtım ve uygulama formunda açıklanmıştır. Lütfen geniş bilgi için "Ders Planı" bölümündeki ilgili derse bakınız.


Kalite Güvencesi

Yükseköğretim programlarının niteliğinin gözetilmesi için;

• YÖK, yükseköğretim kurumlarında eğitim ve öğretim ile diğer faaliyetlerin planlanması, düzenlenmesi, yönetilmesi ve denetlenmesinden sorumludur.

• YÖK tarafından belirlenen kriterler çerçevesinde hazırlanan yükseköğretim kurumlarına ait “Üniversite İzleme ve Değerlendirme Raporları” her yıl yayımlanır. Bu raporlara göre hazırlanan, yükseköğretim kurumlarına yönelik nicel ve nitel değerlendirmeleri içeren raporlarda YÖK tarafından kamuoyu ile paylaşılır.

•Yükseköğretimde lisans programlarının kalite güvencesi “Yükseköğretim Diploma Programlarının Kalite Güvencesinin Sağlanmasına Yönelik Usul ve Esaslar” a göre sağlanır:

1. Öğretim Programlarının Oluşturulması ve Onaylanması: Yükseköğretim kurumlarında lisans bölüm ve programların açılması için gerekli olan asgari standart ve ölçütleri YÖK belirler.

1.1. Yükseköğretim kurumlarında lisans programlarının müfredatı ve her bir programın öğrenciye kazandıracağı öğrenme kazanımlarının neler olacağı, YÖK’ün bu konularda belirlediği temel ilkelere uygun olarak yükseköğretim kurumlarının senatoları tarafından belirlenir.

1.2. Ulusal Çekirdek Eğitim Programlarının müfredatı ilgili Dekanlar Konseyi tarafından kabul edildikten sonra YÖK’ün onayıyla yükseköğretim kurumları tarafından uygulanır.

2. Ölçme-Değerlendirme: Her bir lisans programının öğrenciye kazandıracağı öğrenme kazanımlarının ölçme ve değerlendirmesinin nasıl yapılacağı, YÖK’ün bu konularda belirlediği temel ilkelere uygun olarak yükseköğretim kurumları tarafından hazırlanan öğretim ve sınav yönetmeliğine göre yürütülür.

3. Belgelendirme: Lisans programlarına kayıtlı öğrenciler, yükseköğretim kurumları tarafından belirlenen ders kredilerini ve diğer yükümlülükleri başarı ile tamamlamaları halinde; lisans diploması alır.

4. Öz Değerlendirme-Dış Değerlendirme: Yükseköğretim kurumları, sürekli izleme bağlamında, her yılın başında bir önceki yıla ait “Kurum İç Değerlendirme Raporlarını” Yükseköğretim Kalite Kurulu (YÖKAK) tarafından hazırlanan Bilgi Sistemine girer. YÖKAK, yükseköğretim kurumlarının dış değerlendirmesine ilişkin hazırladığı “Kurumsal Geri Bildirim Raporu”nu kamuoyuyla paylaşılır. Ayrıca, YÖKAK tarafından yetkilendirilen veya tanınan akreditasyon kuruluşları tarafından verilen akreditasyon kararları da programların yeterliliklerinin kalite güvencesinin sağlandığını gösterir. YÖKAK mevzuatı gereği belirlenen yeterliliklere ilişkin düzenli gözden geçirme faaliyetleri yapar.

FEDEK - Fen, Edebiyat, Fen-Edebiyat, Dil ve Tarih-Coğrafya Fakülteleri Akreditasyon Derneği.

14.04.2018 - 30.09.2025


Giriş Şartı

Genel Kabul Koşulları

Bölümümüz güncel özel kabul koşulları her öğretim yılı öncesinde ÖSYM tarafından yayınlanan “ÖSYS Yükseköğretim Programları ve Kontenjanları Kılavuzu’nun “özel koşul ve açıklamalar” kısmında belirtilmektedir. 

Özel Kabul Koşulları

Bölüme kayıt yaptırmak isteyen öğrenci, üniversitenin akademik ve yasal mevzuatı çerçevesinde ÖSYM tarafından belirlenen süreçleri tamamlamak / sınavları başarmış olmak zorundadır. Yurt içi veya yurt dışında eşdeğer programda öğrenimine başlamış bir öğrenci yatay geçiş için başvuru yapabilir. Öğrencilerin kabulü dönem başlamadan, her bir öğrencinin şartları ve başvuru yaptığı derece dikkate alınarak incelenir ve özel olarak değerlendirilir. Üniversiteye giriş hakkında daha etraflı bilgi Kurum Tanıtım Kataloğunda mevcuttur.

Üniversite tarafından onaylanmış ve bir anlaşma ile sınırları belirlenmiş öğrenci değişim programları kapsamında yurtdışından gelen öğrenciler bölümde İngilizce olarak verilen dersleri alabilirler. Öğrenci Türkçe dil bilgisi yeterliliğine sahipse Ders Planında belirtilen herhangi bir Türkçe derse kayıt yaptırabilir. Bölümümüz Dil 1 puanına göre öğrenci kabul etmektedir.    


Başarma Şartları
Programı tamamlamak için akademik yıl sonunda yapılması gereken veya programın tamamlanmasını müteakip özel bir dönem sonu sınavı veya final sınav dönemi yoktur. Bununla birlikte, her yarıyıl sonunda genellikle dönemin hemen bitişini müteakip iki hafta süreli dönem sonu sınavları vardır. Lisans eğitimi tamamlamak için öğrencilerin toplam en az 240 AKTS’lik derslerde başarılı olması ve en az 2,00 GNO’ya sahip olması gerekmektedir. Buna ek olarak Çeviribilim bölümü öğrencileri, 4 yıllık öğrenimlerinin ilgili öğretim yılı akademik takvim dikkate alınarak 6. yarıyıl sonu ve 7. yarıyıl başlangıcı arasında en az 20 iş günü staj yapmak zorundadırlar. Ayrıca 8. yarıyılda Bitirme Çalışması ve bu çalışmaya yönelik sözlü tez sunumu yapılması da gerekmektedir.

İlerleme Yolları (İlişki Türü)

Bölümümüzde lisans eğitimine ek olarak ÇAP ve Yan Dal olanakları bulunmaktadır.


Yasal Dayanağı

1. 2547 Sayılı Yükseköğretim Kanunu

1.1. Yükseköğretim Kurumlarında Önlisans ve Lisans Düzeyindeki Programlar Arasında Geçiş, Çift Anadal, Yan Dal İle Kurumlar Arası Kredi Transferi Yapılması Esaslarına İlişkin Yönetmelik

1.2. Meslek Yüksekokulları ve Açıköğretim Ön Lisans Programları Mezunlarının Lisans Öğrenimine Devamları Hakkında Yönetmelik

2. 2547 Sayılı Yükseköğretim Kanunu (Ek Madde-35)

2.1. Yükseköğretim Kalite Güvencesi ve Yükseköğretim Kalite Kurulu Yönetmeliği


Geçerlilik Süresi (Varsa)

Yeterlilik sürekli geçerlidir.


Yeterliliğe Erişim için İnternet Adresi
Adresi Aç

Yeterliliğe Erişim için İnternet Adresi
QrCodeQrCode
Qualification Code

TR0030043978

Qualification Title
German Translatıon And Interpretıng
Awarding BodySakarya University
Awarding Body ContactKemalpaşa, Esentepe Campus, Üniversitesi Cd., 54050 Serdivan/Sakarya
Awarding Body Urlhttps://www.sakarya.edu.tr/
OrientationGeneral
EQF Level6
6 The Qualification has been included in TQF on 28/05/2024
TQF Level 6
Thematic AreasLanguage acquisition
National Occupation Classification

ISCO 08

CategoryMain
Credit Value240
Program Duration4 Yıl
Program Profile

The aim of our department is to educate undergraduate and graduate students in such a way that they can both work effectively in the market and create the infrastructure to carry out scientific studies, taking into account the developments in the field of Translation and Interpreting. Within this framework, we aim to train graduates who can follow scientific, technological and professional developments and adapt to different conditions arising from these developments while providing translation skills to our students.

Learning Environments

Education and training is carried out in the form of formal, open or distance education. In addition, practical training is carried out as internship or workplace training in laboratories and workshops within higher education institutions or in industry, health institutions and workplaces.

Description
  • To acquire the research methods, theoretical and practical knowledge required by the field of Translation and Interpreting and Translation and Interpreting and to gain the ability to evaluate them critically.
  • To gain the ability to translate texts from the source language into the target language by making use of auxiliary tools such as dictionaries, encyclopaedias, computers, information and communication technologies, linguistic, cultural and current knowledge and accumulation in various fields such as medicine, law, economics and literature.
  • To gain the awareness that will enable them to assume responsibility individually or as a team member within the framework of the rules and working conditions required by the sector.
Key Competencies

Has the key competences listed below at an advanced level.

 

1. Literacy competence

2. Multilingual competence

3. Cultural awareness and competence of expression

4. Digital competence

5. Personal, social and learning to learn competence

6. Citizenship competence

7. Entrepreneurial competence

Further Info

Homework, short, written (open or closed-ended) and oral exams. This section is explained in the course description and application form of the related course. Please refer to the related course in the "Course Plan" section for more information.

Quality Assurance

In order to monitor the quality of higher education programs;

• YÖK is responsible for planning, organizing, managing and supervising education, training and other activities in higher education institutions.

• "University Monitoring and Evaluation Reports" of higher education institutions, prepared within the framework of the criteria determined by YÖK, are published every year. Reports prepared according to these reports, containing quantitative and qualitative evaluations for higher education institutions, are shared with the public by YÖK.

• The "Foundation Higher Education Institutions Report", which includes academic, administrative and financial data of foundation higher education institutions, is published every year by YÖK. These reports, which include quantitative and qualitative evaluations of foundation higher education institutions, are shared with the public by YÖK. Quality assurance of undergraduate programs in higher education is provided according to the "Procedures and Principles for Providing Quality Assurance of Higher Education Diploma Programs":

1. Creation and Approval of Curriculum: YÖK determines the minimum standards and criteria required for the opening of undergraduate departments and programs in higher education institutions.

1.1. The curriculum of undergraduate programs in higher education institutions and the learning outcomes that each program will bring to the student are determined by the senates of higher education institutions in accordance with the basic principles determined by YÖK on these issues.

1.2. The curriculum of National Core Education Programs is implemented by higher education institutions with the approval of YÖK after being accepted by the relevant Council of Deans.

2. Measurement-Evaluation: How the learning outcomes that each undergraduate program will provide to the student will be measured and evaluated is carried out in line with the teaching and examination regulations prepared by higher education institutions in line with the basic principles determined by YÖK.

3. Certification: Students enrolled in undergraduate programs, if they successfully complete the course credits and other obligations determined by higher education institutions; receives a bachelor's degree.

4. Self-Evaluation-External Evaluation: In the context of continuous monitoring, higher education institutions enter the "Institution Internal Evaluation Reports" of the previous year into the Information System prepared by the Higher Education Quality Board (YÖKAK) at the beginning of each year. The "Institutional Feedback Report" prepared by YÖKAK regarding the external evaluation of higher education institutions is shared with the public. In addition, accreditation decisions made by accreditation bodies authorized or recognized by YÖKAK also show that the quality assurance of the qualifications of the programs is ensured. It carries out regular review activities regarding the qualifications determined in accordance with the YÖKAK legislation.

FEDEK - Science, Literature, Faculty of Science and Letters, Faculty of Languages, History and Geography Curriculum Programs Assesments and Accreditation Assocciation

14.04.2018 - 30.09.2025

Access Requirements

General Conditions of Acceptance

The current special admission conditions of our department are stated in the "special conditions and explanations" section of the "ÖSYS Higher Education Programmes and Quotas Guide" published by ÖSYM before each academic year.

Special Admission Requirements

Students who want to enrol in the department must complete the processes / exams determined by ÖSYM within the framework of the academic and legal legislation of the university. A student who has started his/her education in an equivalent programme in Turkey or abroad can apply for transfer. The acceptance of students is examined and evaluated before the start of the semester, taking into account the conditions of each student and the degree to which he / she has applied. More detailed information about admission to the University is available in the Institution Catalogue.

Students coming from abroad within the scope of student exchange programmes approved by the University and whose limits are determined by an agreement can take courses given in English in the department. If the student has Turkish language proficiency, he/she can enrol in any Turkish course specified in the Lesson Plan. Our department accepts students according to Language 1 score.   

Conditions for SuccessThere is no specific end-of-semester exam or final exam period at the end of the academic year or following the completion of the programme. However, there are end-of-term exams at the end of each semester, usually two weeks immediately following the end of the semester. In order to complete the Bachelor's degree, students must be successful in a total of at least 240 ECTS courses and have a GPA of at least 2.00. In addition, students of the Department of Translation and Interpreting are required to complete at least 20 working days of internship between the end of the 6th semester and the beginning of the 7th semester, taking into account the academic calendar of the relevant academic year of their 4-year education. In addition, in the 8th semester, a Graduation Study and an oral thesis presentation for this study are also required.
Progression Paths (Relationship Type)

In addition to undergraduate education in our department, there are opportunities for Double and Minor Branches.

Legal Basis

1. Higher Education Law No. 2547

1.1. Regulation on the Principles of Transfer Between Associate and Undergraduate Programs in Higher Education Institutions, Double Major, Minor and Inter-Institutional Credit Transfer

1.2. Regulation on the Continuation of Undergraduate Education for Graduates of Vocational Schools and Open Education Associate Degree Programs

2. Higher Education Law No. 2547 (Additional Article-35)

2.1. Higher Education Quality Assurance and Higher Education Quality Board Regulation

Validity Period (If Any)

The qualification is valid at all times.

Url Open Address
QrCodeQrCode
Qualification Code

TR0030043978


Qualification Title
German Translatıon And Interpretıng

Awarding Body
Sakarya University

Awarding Body Contact
Kemalpaşa, Esentepe Campus, Üniversitesi Cd., 54050 Serdivan/Sakarya

Awarding Body Url

Orientation
General

National Occupation Classification

ISCO 08


EQF Level
6

TQF Level
6
The Qualification has been included in TQF on 28/05/2024

National Occupation Classification

ISCO 08


Category
Main

Credit Value
240

Program Duration
4 Yıl

Program Profile

The aim of our department is to educate undergraduate and graduate students in such a way that they can both work effectively in the market and create the infrastructure to carry out scientific studies, taking into account the developments in the field of Translation and Interpreting. Within this framework, we aim to train graduates who can follow scientific, technological and professional developments and adapt to different conditions arising from these developments while providing translation skills to our students.


Learning Environments

Education and training is carried out in the form of formal, open or distance education. In addition, practical training is carried out as internship or workplace training in laboratories and workshops within higher education institutions or in industry, health institutions and workplaces.


Description
  • To acquire the research methods, theoretical and practical knowledge required by the field of Translation and Interpreting and Translation and Interpreting and to gain the ability to evaluate them critically.
  • To gain the ability to translate texts from the source language into the target language by making use of auxiliary tools such as dictionaries, encyclopaedias, computers, information and communication technologies, linguistic, cultural and current knowledge and accumulation in various fields such as medicine, law, economics and literature.
  • To gain the awareness that will enable them to assume responsibility individually or as a team member within the framework of the rules and working conditions required by the sector.

Key Competencies

Has the key competences listed below at an advanced level.

 

1. Literacy competence

2. Multilingual competence

3. Cultural awareness and competence of expression

4. Digital competence

5. Personal, social and learning to learn competence

6. Citizenship competence

7. Entrepreneurial competence


Further Info

Homework, short, written (open or closed-ended) and oral exams. This section is explained in the course description and application form of the related course. Please refer to the related course in the "Course Plan" section for more information.


Quality Assurance

In order to monitor the quality of higher education programs;

• YÖK is responsible for planning, organizing, managing and supervising education, training and other activities in higher education institutions.

• "University Monitoring and Evaluation Reports" of higher education institutions, prepared within the framework of the criteria determined by YÖK, are published every year. Reports prepared according to these reports, containing quantitative and qualitative evaluations for higher education institutions, are shared with the public by YÖK.

• The "Foundation Higher Education Institutions Report", which includes academic, administrative and financial data of foundation higher education institutions, is published every year by YÖK. These reports, which include quantitative and qualitative evaluations of foundation higher education institutions, are shared with the public by YÖK. Quality assurance of undergraduate programs in higher education is provided according to the "Procedures and Principles for Providing Quality Assurance of Higher Education Diploma Programs":

1. Creation and Approval of Curriculum: YÖK determines the minimum standards and criteria required for the opening of undergraduate departments and programs in higher education institutions.

1.1. The curriculum of undergraduate programs in higher education institutions and the learning outcomes that each program will bring to the student are determined by the senates of higher education institutions in accordance with the basic principles determined by YÖK on these issues.

1.2. The curriculum of National Core Education Programs is implemented by higher education institutions with the approval of YÖK after being accepted by the relevant Council of Deans.

2. Measurement-Evaluation: How the learning outcomes that each undergraduate program will provide to the student will be measured and evaluated is carried out in line with the teaching and examination regulations prepared by higher education institutions in line with the basic principles determined by YÖK.

3. Certification: Students enrolled in undergraduate programs, if they successfully complete the course credits and other obligations determined by higher education institutions; receives a bachelor's degree.

4. Self-Evaluation-External Evaluation: In the context of continuous monitoring, higher education institutions enter the "Institution Internal Evaluation Reports" of the previous year into the Information System prepared by the Higher Education Quality Board (YÖKAK) at the beginning of each year. The "Institutional Feedback Report" prepared by YÖKAK regarding the external evaluation of higher education institutions is shared with the public. In addition, accreditation decisions made by accreditation bodies authorized or recognized by YÖKAK also show that the quality assurance of the qualifications of the programs is ensured. It carries out regular review activities regarding the qualifications determined in accordance with the YÖKAK legislation.

FEDEK - Science, Literature, Faculty of Science and Letters, Faculty of Languages, History and Geography Curriculum Programs Assesments and Accreditation Assocciation

14.04.2018 - 30.09.2025


Access Requirements

General Conditions of Acceptance

The current special admission conditions of our department are stated in the "special conditions and explanations" section of the "ÖSYS Higher Education Programmes and Quotas Guide" published by ÖSYM before each academic year.

Special Admission Requirements

Students who want to enrol in the department must complete the processes / exams determined by ÖSYM within the framework of the academic and legal legislation of the university. A student who has started his/her education in an equivalent programme in Turkey or abroad can apply for transfer. The acceptance of students is examined and evaluated before the start of the semester, taking into account the conditions of each student and the degree to which he / she has applied. More detailed information about admission to the University is available in the Institution Catalogue.

Students coming from abroad within the scope of student exchange programmes approved by the University and whose limits are determined by an agreement can take courses given in English in the department. If the student has Turkish language proficiency, he/she can enrol in any Turkish course specified in the Lesson Plan. Our department accepts students according to Language 1 score.   


Conditions for Success
There is no specific end-of-semester exam or final exam period at the end of the academic year or following the completion of the programme. However, there are end-of-term exams at the end of each semester, usually two weeks immediately following the end of the semester. In order to complete the Bachelor's degree, students must be successful in a total of at least 240 ECTS courses and have a GPA of at least 2.00. In addition, students of the Department of Translation and Interpreting are required to complete at least 20 working days of internship between the end of the 6th semester and the beginning of the 7th semester, taking into account the academic calendar of the relevant academic year of their 4-year education. In addition, in the 8th semester, a Graduation Study and an oral thesis presentation for this study are also required.

Progression Paths (Relationship Type)

In addition to undergraduate education in our department, there are opportunities for Double and Minor Branches.


Legal Basis

1. Higher Education Law No. 2547

1.1. Regulation on the Principles of Transfer Between Associate and Undergraduate Programs in Higher Education Institutions, Double Major, Minor and Inter-Institutional Credit Transfer

1.2. Regulation on the Continuation of Undergraduate Education for Graduates of Vocational Schools and Open Education Associate Degree Programs

2. Higher Education Law No. 2547 (Additional Article-35)

2.1. Higher Education Quality Assurance and Higher Education Quality Board Regulation


Validity Period (If Any)

The qualification is valid at all times.


Url
Open Address

Url
QrCodeQrCode